-
1 fleurs de Tyndall
Dictionnaire français-allemand de géographie > fleurs de Tyndall
-
2 fleurs de givre
Dictionnaire français-allemand de géographie > fleurs de givre
-
3 fleurs de saumure
Dictionnaire français-allemand de géographie > fleurs de saumure
-
4 culture des fleurs
Dictionnaire français-allemand de géographie > culture des fleurs
-
5 fleuri
flœʀiadjfleuri1 (en fleurs) blühend3 (avec des motifs floraux) geblümt4 teint rosig5 (qui sent les fleurs) blumig6 style blumenverziert -
6 champ
ʃɑ̃m1) Acker m, Feld nchamp de blé — Kornfeld n
2)3)4)champs — pl Flur f
champchamp [∫ã]1 agriculture de céréales, fleurs Feld neutre; de pommes de terre, betteraves Acker masculin; Beispiel: travailler dans les [oder aux] champs auf dem Feld arbeiten2 pluriel (campagne) Land neutre; Beispiel: vie des champs Landleben neutre; Beispiel: couper à travers champs querfeldein gehen; Beispiel: vivre en pleins champs auf dem flachen Land leben; Beispiel: fleurs des champs Wiesenblumen Pluriel3 militaire Beispiel: champ de bataille Schlachtfeld neutre; Beispiel: champ de Mars früher: Exerzier- und Paradeplatz, heute: Park am Fuß des Eiffelturms in Paris►Wendungen: laisser du champ libre à quelqu'un jdm freie Hand lassen; laisser le champ libre à quelqu'un jdm das Feld überlassen; sur le champ sofort -
7 fleur
flœʀf1) Blume f2) ( d'un arbre) Blüte f3)4)5)comme une fleur (fig) — spielend leicht, mühelos
fleurfleur [flœʀ]1 Blume féminin3 (objet, motif, dessin décoratif) Blume féminin; Beispiel: à fleurs chapeau blumengeschmückt; tissu, papier geblümt5 généralement pluriel biologie; de vin Schimmelüberzug masculin; Beispiel: fleur de sel oberste Kristallschicht bei der Salzgewinnung7 sans pluriel, ( soutenu: ce qu'il y a de meilleur) Beispiel: la [fine] fleur de la ville die Oberschicht der Stadt►Wendungen: à [ oder dans] la fleur de l'âge in der Blüte seiner/ihrer Jahre; la fleur au fusil mit wehenden Fahnen; être belle/fraîche comme une fleur schön/frisch wie der junge Morgen sein; fleur bleue sentimental; à fleur d'eau auf Höhe der Wasseroberfläche; sensibilité à fleur de peau Überempfindlichkeit féminin; arriver [ oder s'amener] comme une fleur familier einfach so mittendrin aufkreuzen; faire quelque chose comme une fleur familier etw spielend tun -
8 fleurir
flœʀiʀv1) ( fleur) blühen2) ( prospérer) gedeihen, aufblühen3) ( garnir de fleurs) mit Blumen schmückenfleurirfleurir [flœʀiʀ] <8>1 (mettre des fleurs) blühen -
9 gerbe
ʒɛʀbf1) AGR Garbe f, Bündel n2) ( de fleurs) Strauß m3) (fig) Schwall m, Garbe f, Salve fgerbegerbe [ʒεʀb]1 (de blé) Garbe féminin; (de fleurs) Strauß masculin; Beispiel: déposer une gerbe einen Kranz niederlegen -
10 pot
pom1) Topf m2) ( cruche) Kanne f3) (fam) Umtrunk m4)pot d'échappement — TECH Auspuff m
5)pot catalytique — TECH Katalysator m
6)potpot [po]1 (en terre) Topf masculin; (en verre) Glas neutre; (en plastique, en métal) Dose féminin; (en plastique) Becher masculin; Beispiel: pot à eau Wasserkrug; Beispiel: pot à lait Milchkanne; Beispiel: pot de confiture/miel Glas Marmelade/Honig; Beispiel: pot de peinture/colle Topf Farbe/Leim; Beispiel: pot de fleurs Blumentopf; Beispiel: pot de yaourt Joghurtbecher; Beispiel: pot de crème Dose Creme; Beispiel: petit pot pour bébé Gläschen neutre Babynahrung; Beispiel: mettre des plantes en pot Blumen eintopfen2 ( familier: chance) Beispiel: c'est pas de pot! Pech [gehabt]!; Beispiel: avoir du pot/ne pas avoir de pot Schwein/Pech haben3 ( familier: consommation) Drink masculin; (réception) Umtrunk masculin; (d'adieu) Ausstand masculin; Beispiel: payer [oder offrir] un pot à quelqu'un jdm einen ausgeben; Beispiel: prendre [oder boire] un pot zusammen einen trinken familier►Wendungen: pot de colle familier Klette féminin; découvrir/dévoiler le pot aux roses das Geheimnis entdecken/lüften; payer les pots cassés die Zeche bezahlen müssen; pot catalytique Auspuff masculin mit eingebautem Kat[alysator]; pot d'échappement Auspuff[topf masculin] masculin; [être] sourd comme un pot stocktaub [sein] familier; tourner autour du pot um den heißen Brei herumreden familier -
11 arrangement
aʀɑ̃ʒmɑ̃m1) Verständigung f2) ( accord) Arrangement n, Übereinkommen n, Übereinkunft f3) ( artistique) Gestaltung f4) JUR Abmachung farrangementarrangement [aʀãʒmã]2 de fleurs Zusammenstellen neutre; d'une coiffure Zurechtmachen neutre; d'une entrevue Organisation féminin -
12 arranger
aʀɑ̃ʒev1) arrangierenL'affaire est arrangée. — Die Sache ist erledigt.
2) ( installer) richten, herrichten3) ( organiser) veranstalten, ausrichten4)arranger qn — jdm passen, jdm recht sein
5) ( artistique) gestaltenarrangerarranger [aʀãʒe] <2a>1 (disposer) ordnen, arrangieren fleurs; einrichten pièce, appartement; zurechtmachen coiffure; in Ordnung bringen vêtement3 (régler) regeln4 (contenter) Beispiel: arranger quelqu'un jdm gelegen kommen; Beispiel: si ça vous arrange wenn es Ihnen recht ist; Beispiel: ça l'arrange que +Subjonctif es passt ihm/ihr gut, dass5 (réparer) in Ordnung bringen1 (se mettre d'accord) Beispiel: s'arranger avec quelqu'un pour faire quelque chose sich mit jemandem einigen etwas zu tun4 (ajuster sa toilette) Beispiel: s'arranger sich zurechtmachen; Beispiel: s'arranger les cheveux/le maquillage sich datif die Frisur wieder herrichten/das Make-up erneuern -
13 arroser
aʀozev1) spritzen, abspritzen2) ( fleurs) gießen, bewässern3) (fam) begießen, feuchtfröhlich feiernarroser un repas d'un bon vin — einen guten Tropfen zum Essen trinken, einen guten Wein zum Essen trinken
arroserarroser [aʀoze] <1>1 (à l'arrosoir) gießen2 (au jet) sprengen3 (avec un produit) besprühen8 (accompagner d'alcool) Beispiel: ça a été un repas bien arrosé bei diesem Essen wurde reichlich getrunken -
14 assortir
asɔʀtiʀv1) abstimmen, abpassen2)assortirassortir [asɔʀtiʀ] <8>1 (harmoniser) zusammenstellen couleurs, fleurs; Beispiel: assortir les rideaux au tapis die Vorhänge auf den Teppich abstimmen3 (accompagner) Beispiel: assortir son exposé d'anecdotes seinem Bericht Anekdoten Accusatif hinzufügenBeispiel: s'assortir zueinander passen -
15 automnal
-
16 botte
bɔtf1) Bündel n2) ( chaussure) Stiefel m3)lécher les bottes de qn (fam) — vor jdm kriechen, vor jdm liebedienern, jdm in den Arsch kriechen
4)en avoir plein les bottes (fam) — vom vielen Gehen müde sein, die Nase voll haben
5) ( en escrime) SPORT Stoß mbottebotte [bɔt]2 de légumes, fleurs Bund neutre; de foin, paille (en gerbe) Bündel neutre; (au carré) Ballen masculin -
17 bouquet
bukɛm1) Strauß m2)3)bouquet garni — Petersilie, Thymian und Lorbeerblätter (als Beigabe zum Kochen), Kräutersträußchen n
4) ( arôme) Bukett n, Blume fbouquetbouquet [bukε]2 d'un feu d'artifice krönende Schlussgarbe -
18 brassée
-
19 butiner
-
20 chou-fleur
См. также в других словарях:
Fleurs De Bach — Les Fleurs de Bach sont des élixirs floraux réalisés à partir de trente huit essences de fleurs. Selon leur concepteur, le Dr Edward Bach, médecin clinicien et homéopathe, leur utilisation développée en 1930 traite les états émotionnels regroupés … Wikipédia en Français
Fleurs de bach — Les Fleurs de Bach sont des élixirs floraux réalisés à partir de trente huit essences de fleurs. Selon leur concepteur, le Dr Edward Bach, médecin clinicien et homéopathe, leur utilisation développée en 1930 traite les états émotionnels regroupés … Wikipédia en Français
fleurs — ● fleurs nom féminin pluriel Louanges, éloges décernés à quelqu un : Couvrir quelqu un de fleurs. S envoyer des fleurs. ● fleurs (expressions) nom féminin pluriel Fleurs de rhétorique, ornements du discours, du style. ⇒FLEURS, subst. fém. plur.… … Encyclopédie Universelle
Fleurs D'équinoxe — Titre original Higanbana Réalisation Yasujiro Ozu Acteurs principaux Shin Saburi Kinuyo Tanaka Scénario … Wikipédia en Français
Fleurs d'equinoxe — Fleurs d équinoxe Fleurs d équinoxe Titre original Higanbana Réalisation Yasujiro Ozu Acteurs principaux Shin Saburi Kinuyo Tanaka Scénario … Wikipédia en Français
Fleurs de soleil — Le réseau de chambres d hôtes Les Maisons d Amis en France, Fleurs de Soleil est un état d esprit : mieux qu un classement, un label de qualité vérifié, une certification qui est officielle et objective. L accueil est fait par l habitant et… … Wikipédia en Français
Fleurs d'équinoxe — Données clés Titre original Higanbana … Wikipédia en Français
Fleurs des Bois — (Jars,Франция) Категория отеля: Адрес: Les Rabineaux JARS, 18260 Jars, Франция … Каталог отелей
Fleurs (Timbre D'Allemagne) — Timbre au type « Narcisse » de janvier 2006, dans sa version gommée : des fibres de papier sont visibles au niveau des dents coupés … Wikipédia en Français
Fleurs (timbre d'allemagne) — Timbre au type « Narcisse » de janvier 2006, dans sa version gommée : des fibres de papier sont visibles au niveau des dents coupés … Wikipédia en Français
Fleurs de ruine — Auteur Patrick Modiano Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions du Seuil … Wikipédia en Français